Lo que mueve el mundo, traducida al japonés


La novela Lo que mueve el mundo (Seix Barral, 2013) se publicará en Japón de la mano de la editorial de Tokio Hakusui Sha. La traducción la hará Nami Kaneko directamente del euskera. En 2012 la misma casa editorial publicó la primera novela de Uribe, Bilbao-New York-Bilbao (Premio Nacional de Narrativa) con gran éxito de crítica y público. Fue elegido como uno de los mejores libros del año en Japón por el diario Mainichi (uno de los más leidos) y la revista Vogue Japan.

Asimismo, siete poemas del autor vizcaíno acaban de aparecer en japonés en la presitiosa revista literaria Shichosa, también traducidas del euskera por Nami Kaneko. He aquí un adelanto: http://www.shichosha.co.jp/editor/item_1103.html