Mussche

2012
Traductions: Espagnol (Seix Barral), Japonais (Hakusui Sha), Chinois (Lijiang Publishing House), Catalan (Edicions 62), Galicien (Xerais), Néerlandais (De Blauwe Tijger).

En mai 1937, après le bombardement de Gernika, des milliers d’enfants basques sont partis en exil depuis le port de Bilbao. Parmi eux se trouvait Karmentxu, une petite fille de huit ans qui a été recueillie à Gand, Belgique, par l’écrivain Robert Mussche. La vie de Robert changera avec l’arrivée de la petite fille, son implication dans la résistance pendant la Guerre Civile et l’avènement de la Seconde Guerre Mondiale. 

Héritier de Pereira prétend de Tabucchi ou Les Braises de Sándor Márai, ce roman est l’histoire que l’auteur lui-même raconte à son meilleur ami, récemment décédé, « l’histoire d’un héros anonyme, de ceux que nous rencontrons dans la rue. » 

La voix chaleureuse qui donne corps à Lo que mueve el mundo susurre l’essentiel pour retrouver les liens familiaux perdus, dans un récit qui organise les scènes, garde les silences de l’oubli et recrée l’instant fugace avec la sensibilité, la tendresse et le talent narratif de Kirmen Uribe.